Spanjaarden hebben van schelden een ware sport gemaakt. Het ritme van de taal leent zich perfect voor een stevige tirade die minutenlang kan doorgaan. Als je in een Spaanse bar staat, hoor je deze woorden vaker dan een simpel groetje. Leer ze, en weet waar je aan toe bent als je in Spanje ruzie krijgt!
1. Joder
Dit is de Spaanse variant van ‘shit’ of ‘fuck’. Je gebruikt het bij verbazing, woede of als je simpelweg je teen stoot tegen de rand van het bed. Het betekent letterlijk neuken, maar de lading is meer vergelijkbaar met het Engelse fuck. Het woord rolt makkelijk over de tong en is de ideale stopwoord voor elk ongemakkelijk moment.
2. Gilipollas
Gilipollas is een klassiek Spaans scheldwoord. Het wordt gebruikt om een idioot in het verkeer of de irritante collega mee te beledigen. Het klinkt bijna vrolijk door de vele klinkers, maar de betekenis is glashelder. Je noemt iemand een klootzak of een totale debiel. Het is een van de meest gebruikte termen als je er geen twijfel over wil laten bestaan wat je van iemands intelligentie vindt.
3. Coño
Letterlijk verwijst Coño naar het vrouwelijk geslachtsdeel, vergelijkbaar dus met het Nederlandse “kut”. In de praktijk fungeert het als een krachtige interjectie om een zin extra gewicht te geven. Het wordt zowel door mannen als vrouwen gebruikt zonder dat de hele kamer direct in shock raakt.
4. Cabrón
Dit is een lastige term omdat de context alles bepalend. Letterlijk is het een bok met grote horens (cuckold), wat in de Spaanse cultuur verwijst naar een bedrogen man.
Het gekke is dat cabrón ook vriendelijke gebruikt kan worden, vergelijkbaar met “dude” of “gast”. Tegen een vreemde is het echter een zware belediging die direct voor een verhitte sfeer zorgt.
5. Mierda
Simpel, doeltreffend en overal ter wereld begrepen. Spanjaarden plakken het vaak overal achteraan om hun ongenoegen kenbaar te maken. Vete a la mierda” is een zeer grove Spaanse belediging, die vertaald kan worden als “rot op”, “krijg de tering” of “fuck off”.
6. Hijo de puta
Dit is de klassieker die je in elke Spaanse film of serie wel een keer voorbij hoort komen. De betekenis, hoerenzoon, laat weinig aan de verbeelding over. Het wordt tijdens een verhit debat met veel overtuiging uitgesproken.
7. Puta madre
Hoewel het letterlijk hoerenmoeder betekent, gebruik je het meestal op een positieve manier. Iets wat ‘de puta madre’ is, is simpelweg fantastisch of steengoed. Let dus goed op de toon; het verschil tussen een compliment en een belediging is hier volledig afhankelijk van de context. .
8. Capullo
Capullo is het een direct synoniem voor eikel of lul. Het is iets minder zwaar dan gilipollas en wordt vaak gebruikt voor iemand die zich irritant of kinderachtig gedraagt.
9. Me cago en…
Hoe langer de zin, hoe bozer de Spanjaard en dit is het bewijs. Spanjaarden schijten werkelijk overal op: de melk (la leche), God (Dios) of de moeder die je gebaard heeft (la puta que te parió). Het is een uiting van totale frustratie waarbij de spreker de hele wereld én het hiernamaals erbij betrekt.
10. Tonto
Voor de momenten dat het allemaal niet zo grof hoeft te zijn. Het betekent simpelweg dommerik of sukkel. Het is een relatief onschuldig woord dat je ook tegen een kind of een goede vriend kunt zeggen zonder brokken te maken.
Schelden in het Spaans gaat minder om de letterlijke betekenis en meer om de passie waarmee je het brengt. Een korte ‘joder’ kan meer zeggen dan een hele alinea aan nette woorden.
